这中间一定有我所不知道的事情,他想。
在接下来的军事会议上,他决定,先去探听罗马人的消息,同时做好防守和主动进攻维尔华琴纳斯人的准备。
会议是在阿杜斯的住所召开的,结束了会议,阿奢在门口看到了等候多时的伊莲和伊波娃,她们的母亲伊娃站在她们的身后,这会儿,她的气色已经好了许多。
“如果不是你,我怕就再也见不到我的两个女儿了。”
伊娃感谢着他,她穿着一件素色的传统衣服表示哀悼,很宽松,没有袖子,露着雪白的臂膀。她俯下身表示感激,胸脯丰腴,阿奢看到了她深深的**。
“我可是你的女婿。”
阿奢转开目光,表示这是自己应作的事情。
“可是我们的父亲。”
伊波娃又难过起来,她的眼睛已经哭得又红又肿了。
伊莲拉着她的手,她也很难过,可她是姐姐,她像一个大人一样安慰着妹妹:“不要哭,我们还有我们的丈夫。”
她抬起头,泪汪汪的看着阿奢,“你不会离开我们的,是吗?”
“当然。”
阿奢抱起了她们两个,他真心实意地说,“我不会离开你们的。”
马尔库斯从营门的方向走了过来,他有些急冲冲的,他跑过来,喘着气,说:“尊敬的拯救者,罗马人,罗马人来了。”
“还有多远?”
阿奢立刻放下了两个女孩儿,他命令还没散开的骑士,“去,整顿队伍,准备战斗。”
“不,他们是来谈判的。”
马尔库斯总算平静下了呼吸,他把话说完。
“命令没有改变,为什么还不去整军备战?”
米切尔他们领命离开后,阿奢示意伊娃把两个女孩儿带走,他问:“来了多少人?”
“一个百人队。他们就在营门口,说要见阿杜斯。”
“你没有告诉他们,族长已经病亡了?”
“告诉他们了,他们似乎有点惊讶,不过并没有表现出太多的关切。”
“去准备一下,我要在高台上和他们会面。”
阿奢指着营地中最高处,说道。
“在高台上?”
“我不觉得他们是带着善意而来的,你忘记了艾尔打听到的情报?谈判,只是想迷惑我们的警惕,从而给维尔华琴纳斯人偷袭的机会。”
马尔库斯转身要走,阿奢又叫住了他,有点漫不经意,他说:“我不反对你和女奴交往,但是,以后最好收敛。因为,这不是一个合格的聆听者应该做的事情。”
“神的聆听者?这是阿玛提阿斯曾经的职位。”
马尔库斯惊喜交加,他扑倒地上,“拯救者,我要赞颂您的慷慨。”
Ⅰ,在高卢人和日耳曼人中,女人的地位还是很高的,也可以出任祭司一职,殉葬这种事情一般不多。公元后有位日耳曼女祭司号召日耳曼人起来反抗罗马人的统治,后来被罗马人杀死,一些日耳曼的部落,甚至奉她为神灵。
2,高卢人和日耳曼人一样,他们的领是选举的,必须是有功勋的人,才可以担任。领导阶层由祭司和骑士组成。在没有国王的情况下,祭司地位最高,他不但是神的仆人,还是文化的掌管者。他们传播文化,但是不落纸笔,都是口头传诵,这样可以保证他们地位的特殊。
2,日耳曼人和高卢人在很多的时候,风俗习惯都非常相似,以致一些当时的历史学家都弄不清楚两者的区别。为了不造成误解,引一些&1t;日耳曼尼亚志>里对他们婚姻关系的介绍。
他们的婚姻制度是非常严密的,他们以一个妻子为满足的一种人:虽然也有极少数的例外,但那些例外者并非出于情欲的作用,而是自于出身高贵才招来许多求婚者。
他们的婚礼一般都很严肃,需要男方向女方交纳彩礼,之后把妻子娶过门,妻子也会随身带一些盔甲之类,送给丈夫。他们认为这是一种最大的约束,这是一些神圣的仪节,这是一些保障婚姻的神力。
至于说到订婚的礼物,不是女方把嫁妆送给男方,倒是男方向女方交纳采礼。由父母和亲戚出面鉴定采礼,但这些采礼只是一轭牛、一匹勒缰的马、一面盾、一支矛或一把剑:既不是为了迎合女人的口味,也不能用作新妇的装饰;自送了这笔采礼以后,妻子就被娶过来了,而她也带来一些盔甲之类送给自己的丈夫。他们认为这是一种最大的约束,这是一些神圣的仪节,这是一些保障婚姻的神力。
为了恐怕妇女在婚后就放弃追求高贵行为的愿望和怀有避免战争危险的心理,因此,在成婚之夕,就谆嘱她应与她的丈夫共劳苦、同患难,在太平时候既与她的丈夫一同享福,遇到战争的时候也应当与他一共度过危难。驾轭之牛、勒缰之马以及那些交换的兵器也就是为了申明这种意义。做妻子的应为终身抱定这样的信念,那就是:她将自己所接受的结婚信物丝毫无损地传给她的儿子,使她的儿媳再接受它们而传给她的孙辈。
文中阿杜斯的表现,是因为他有自己的打算,所以没有按照规定的礼节。(未完待续)