呵,敌人的恨意,好像乌云遮天
姑娘们,瞧!
我们准备好痛击敌军
飞驰啊,红军骑兵
嘿,红军坦克冲锋向前!
高高的蓝天,
与乌云搏斗啊,我们威严的飞行员
潜艇全速前进,
嘿,我们的舰艇战斗在海边
姑娘们啊,瞧!
抹去你的泪水吧,姑娘
让我们战歌嘹亮,更加嘹亮——
歌声正是力量!
草原啊,草原
广阔又辽远
英雄们策马向前
嘿,红军战士们远去,去往草原
“这就是我为他唱的歌,为我的中国朋友。”
伊万轻声说。
冬夜的风吹着,战友们沉默地望着这个小伙子。
“那时我的中文不够好,没法说清楚俄语歌词是什么意思,就没解释意思。他说:‘伊万,这是一首很好的歌,我非常喜欢。这是你送给我的礼物……我会永远记住这首歌。’”
“一首歌可以作为礼物吗?”
“中国人啊,中国人……”
伊万低头笑了笑,“后来他竟然真的送了我回礼:笔记本,还有一支钢笔。这在当时的上海可不便宜,我不知道自己该不该接受这么贵重的礼物。但他说:‘请收下吧,这不过是一点小心意。笔记和钢笔可以帮助你继续学习语言……等以后我们分别,你至少还能记得这些汉语词汇是我教你的。万尼亚,你送了我一首歌,而我给你的礼物就是曾经陌生的词语。以后你学得越多,你就越能了解我、记住我。’”
“……”
我们都没有说话。从伊万的语气,我们大概猜到故事已经快到悲伤的尾声。
“后来呢?”
“后来时局越来越糟,母亲觉得正在打仗的中国不安全,极力要求我回国。父亲没有办法,给我买了回国的车票。我很想让我的中国朋友也一起走,离开这个动荡混乱的地方。我设想得很美好:他是艺术家,能靠手艺吃饭,我也一定能帮他在苏联安定下来,彻底远离日本人和战争。于是我竭力劝说他和我一起回苏联,我还专门写了中文讲稿……”