笔趣阁

爱上中文>左传这本书怎么读 > 鲁文公五年(第1页)

鲁文公五年(第1页)

鲁文公五年

公元前622年,鲁文公五年。

五年春,王使荣叔来含且赗,召昭公来会葬,礼也。

“含”

,是在死者口中放置珠玉,古人以为这样可以使其魂魄不散。“赗”

,是赠送车马束帛等奠仪。去年冬天成风去世,五年春,周历正月,周王室派荣叔来鲁国送上死者所含的珠玉,并赠送奠仪,三月,安葬鲁国夫人成风。周襄王派召昭公来参加葬礼,这是合礼的。

初,叛楚即秦,又贰于楚。夏,秦人入。

当初,国背叛楚国,投靠秦国,但是又三心二意,和楚国暗通款曲。这一年夏天,秦军入侵国。

六人叛楚即东夷。秋,楚成大心、仲归帅师灭六。

冬,楚公子燮灭蓼。臧文仲闻六与蓼灭,曰:“皋陶、庭坚不祀忽诸。德之不建,民之无援,哀哉!”

六人不是六个人,而是六国人。六国也不是六个国家,而是一个国家。六国地处安徽,据传为皋陶之后。蓼是一个小国,据传为上古时期圣人庭坚之后。

六国背叛楚国而与东夷亲近。秋天,楚国派成大心、仲归(字子家)带兵灭了六国。冬天,楚国又派公子燮带兵灭了蓼国。

臧孙辰听说六、蓼被灭,闷闷不乐地说:“皋陶和庭坚突然就没了祭祀。德行不建立,百姓无援助,真是伤心啊!”

晋阳处父聘于卫,反过宁,宁嬴从之,及温而还。其妻问之,嬴曰:“以刚。《商书》曰:‘沉渐刚克,高明柔克。’夫子壹之,其不没乎,天为刚德,犹不干时,况在人乎?且华而不实,怨之所聚也。犯而聚怨,不可以定身。余惧不获其利而离其难,是以去之。”

晋国的阳处父访问卫国,回来的时候经过宁地。当地贵族宁嬴决定追随阳处父,跟他一起去绛都做大事。可是走到温地的时候,宁嬴改变主意,又回来了。他老婆觉得很奇怪,问他原因。宁嬴回答:他的性格太过刚硬了。

《商书》上说,一个人如果深沉内敛,当以刚强来平衡;一个人如果爽朗外向,当以阴柔来平衡。可是阳处父一味刚强,宁嬴怕他没有好下场。老天为至刚之德,犹且不触犯四季运行的规则,何况一介凡人?而且,阳处父华而不实,难免招致怨恨。触犯他人而聚集怨恨,不可以自安其身。

跟随一个人,当然是期盼有更好的前途。宁嬴通过短短几天相处,便担心自己不但得不到什么好处,反而要跟着阳处父受牵连获罪,所以赶紧跑了。

晋赵成子、栾贞子、霍伯、臼季皆卒。

晋国流年不利,中军副帅赵衰(赵成子)、下军元帅栾枝(栾贞子)、中军元帅先且居(霍伯,先轸之子)、下军副帅臼季(胥臣)先后去世,一下子损失了四位卿级重臣。

已完结热门小说推荐

最新标签