(第一次能看懂这么多英语意思,我甚至觉得我现在能再次参加高考,我现在强!的!可!怕![暗中观察])
……
没想到这些语录竟然被她搬到了推特上,才短短几天就爆火。外网网友——
(youan,hefrog
莎士比亚都写不出的绝句)
(我的陀思妥耶夫斯基)
(他们的网络比我们所在的这个要令人愉快的多)
(abandonhim,这一句是我的最爱)
(人们费尽心思去学如何通过写作如此诗意的表达感情)
当然,也有破防的外网网友——
(一群长得恶心的垭洲人嘲笑你的男朋友就能让你感到好过?天哪,你真是个问题人物)
结果,当然是被我们狠狠用中文怼了回去!
我们网友:你为什么要在腋下挂两只死老鼠,你的母亲历经千辛万苦生了你但你没有带给她哪怕一次的骄傲;甚至连上帝都抛弃了拥有着嫉妒嘴脸的你;学生时代的啦啦队长忽视你,工作后的隔壁同事忘记你,婴儿不愿意享受你的拥抱,悬崖边的路人拒绝你伸出的手,所以你只能靠在虚无的网络世界乞讨关注,小丑。
……没想到这一段话也火了,点赞12万,还有1。2万网友转推——
(这些天让我认识到他们中有很多人具备了一种令人难以置信的平衡,集善良、幽默、美丽、坚强和机智于一身,这真让我惊叹)
(天哪,我第一次看到有人被反驳的这么惨)
(怎么有人能想到这些话)
(得多恨一个人才会想出这样的表达)
(“悬崖上的过路人拒绝了你伸出的手”
“你的母亲经历了无数的艰辛生下了你,但你却没有带给他一丝骄傲”
太狠了)
(“婴儿不愿意享受你的拥抱”
,做笔记)
(这个表达太牛了,这简直是诗歌)
(我要学习他们的骂人方式,写的太美了)
(我梦想成为这种级别的仇恨者)
(相比之下,英语的侮辱是如此微弱)
(要让我意识到中国人在推特上有优势,因为他们能在28o个字符内说出更多的话)
(汉字中压缩了大量的信息,虽然需要记住无数个字,但一旦掌握了,他们在推特争论中确实具有国际优势。能在短短的字符内如此生动的概括一个人的一生,真是令人叹为观止)
(我们真的应该把有创意的侮辱带回来)
(令人惊奇的是,他用中文写了这篇文章,但即使是不完美的机器翻译仍然可以如此热烈地击倒一个愚蠢自大屁股不干净的男人)
(转只是出于我对所读过最尖锐的批评的钦佩)
(只是滚动浏览,就让我的感情受到伤害)
(用丝绸做斧子可能吗…答案是可以的…)】
——————
天幕之下,不少人都被后人的言论逗笑。
不得不说,这心态确实是激浊扬清,悠然自得啊!
那番邦的态度与我们有何关系,只要足够强盛,再不情愿,你也得来朝贡臣服。
李治听到这个韩,眉头一挑。